ارسال شده: یکشنبه ۱۸ فروردین ۱۳۸۷, ۱۱:۱۵ ب.ظ
سلام
از حسن توجه شما ممنون
منظورم اتفاقا هر دو بود .
بيخود نيست زبانت خوبه
از حسن توجه شما ممنون
منظورم اتفاقا هر دو بود .
بيخود نيست زبانت خوبه


خیلی ببخشید اما این لقط ها مال چه متنی بود ؟
از کجا اورده بودی ؟


ebrahim13552000 نوشته شده:سلام
ببخشيد كه دوباره مزاحم ميشم كسي معني اين كلمات رو ميدونه:
step-down transformer
base case transformer
investor-owned utilities
cryostat
optimized transformer
stacking factor
utilities grid
یه چیزی تو مایه های سرمایه گذاری یا سرمایه داری یا سرمایه مفید
:razz
من صفحه رو offline کرده بودم و مشغول پاسخگویی بودم به همین دلیل متجه پاسخ شما به این بخش نشدم
امیدوارم عذرخواهی من رو بپذیرید

JavadRadical نوشته شده:Ines عزیز![]()
من از شما عذر خواهی میکنممن صفحه رو offline کرده بودم و مشغول پاسخگویی بودم به همین دلیل متجه پاسخ شما به این بخش نشدم
امیدوارم عذرخواهی من رو بپذیرید
![]()
ايشان هم از اعضاي خوب سنترال كلابز هستند
( اين جمله بسيار پركاربرديه )
خوشحال كردن كسي . خنداندن و شاد كردن كسي و از خنده روده بر كردن كسي )