mind your own business
برو به کار خودت برس دخالت نکن
هر روز يك idiom زبان انگليسي
مدیر انجمن: شوراي نظارت

- پست: 181
- تاریخ عضویت: شنبه ۲۵ فروردین ۱۳۸۶, ۱۲:۳۴ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 1 بار
- سپاسهای دریافتی: 26 بار

- پست: 181
- تاریخ عضویت: شنبه ۲۵ فروردین ۱۳۸۶, ۱۲:۳۴ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 1 بار
- سپاسهای دریافتی: 26 بار

- پست: 181
- تاریخ عضویت: شنبه ۲۵ فروردین ۱۳۸۶, ۱۲:۳۴ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 1 بار
- سپاسهای دریافتی: 26 بار

- پست: 181
- تاریخ عضویت: شنبه ۲۵ فروردین ۱۳۸۶, ۱۲:۳۴ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 1 بار
- سپاسهای دریافتی: 26 بار

- پست: 2833
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۰ فروردین ۱۳۸۵, ۱:۳۹ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 158 بار
- سپاسهای دریافتی: 747 بار
اين اصطلاحي كه گذاشتم ( جون عمت )خودش يه تكه كلامه
به همين صورت به كار مي ره ، درست مثل تكه كلامايي كه ما تو حرفامون به كار مي بريم
هر اصطلاح با يك ضمير كنارش ، مثال براي خودش مي شه
ولي يك سري نياز به ضمير ندارن و توي ترجمه بر اساس متن ضمير مربوط رو مي گيرن
I,m in a pickle : تو درد سر افتادن
به همين صورت به كار مي ره ، درست مثل تكه كلامايي كه ما تو حرفامون به كار مي بريم
هر اصطلاح با يك ضمير كنارش ، مثال براي خودش مي شه
ولي يك سري نياز به ضمير ندارن و توي ترجمه بر اساس متن ضمير مربوط رو مي گيرن
I,m in a pickle : تو درد سر افتادن
اگر مي توانستيد خريدار باور باشيد، كدام باور از همه برايتان مفيد تر بود؟؟

-
- پست: 253
- تاریخ عضویت: سهشنبه ۱۰ بهمن ۱۳۸۵, ۲:۴۳ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 671 بار
- سپاسهای دریافتی: 660 بار
hossein_s89 نوشته شده:bite the bullet = طاقت اوردن , تحمل كردن
مثال : i hate my parents job. i gotta bite thebullet for a while untill i find a new job
Bite the Bullet ~ To face a painful situation bravely
.
e.g There are many Gun owners. We have to bite the bullet and legislate against Gun ownership