صفحه 1 از 1
دين گريزي به انگليسي چي ميشه؟
ارسال شده: پنجشنبه ۵ دی ۱۳۸۷, ۲:۳۸ ب.ظ
توسط bbk_agp
سلام
می خوام یه مقاله انگلیسی در مورد دین گریزی پیدا کنم! میشه لطفا بفرمایین اصطلاح انگلیسیش چی میشه؟ اگه مقاله هم در این زمینه دارین که خیلی بهتر میشه!
ممنون
ارسال شده: جمعه ۶ دی ۱۳۸۷, ۴:۰۲ ق.ظ
توسط Frogfoot
Infidel - Infidelism
[External Link Removed for Guests]
ارسال شده: شنبه ۷ دی ۱۳۸۷, ۲:۴۴ ب.ظ
توسط bbk_agp
خيلي ممنون...
ولي منظور من از واژه دين گريزي "کسي که در جامعه مذهبي است و علاقه ايي به دين ندارد" است، يعني همون که تو جامعه ما ميگن جوانان دچارش هستند... واژه Infidelism بيشتر معني کفر و بي ديني است...
بازم ممنون
ارسال شده: شنبه ۷ دی ۱۳۸۷, ۴:۴۶ ب.ظ
توسط Frogfoot
ولي منظور من از واژه دين گريزي "کسي که در جامعه مذهبي است و علاقه ايي به دين ندارد" است، يعني همون که تو جامعه ما ميگن جوانان دچارش هستند.
اگر توضیحاتی که در لینک بالا نوشته را مطالعه کنید، واژه هایی که قرابت معنایی با Infidel دارند را هم ذکر کرده، مثلا:
# a sceptic is one whose faith in the credibility of evidence is weakened or destroyed, so that religion, to the same extent, has no practical hold on his mind.
در ضمن، دقت داشته باشید که لزوما هر واژه ایی در هر زبانی وجود نداره، و گاهی لازم هست که آن واژه را در زبان مقصد Coin کرد؛ یعنی آن را ابداع کرد.
يعني همون که تو جامعه ما ميگن جوانان دچارش هستند.
اینم به عنوان Off-topic بگم: خیلی از چیزهایی که میگن، باد هوا ست و در واقع به اون شکل و با اون شدتی که اونا میگن، وجود خارجی نداره.