صفحه 1 از 1

لطفا جواب فوری

ارسال شده: چهارشنبه ۶ مهر ۱۳۹۰, ۱۱:۲۷ ب.ظ
توسط shafagh
چند ماهی است که من با یک سایت پارانورمال (ماوراءالطبیعه) انگلیسی زبان مکاتبه دارم تا به حال برای خداوند ضمیرهای He و Himself بکار می بردم اما امروز دیدم یک ویزیتور استرالیایی که که کاملا به زبان انگلیسی مسلط است و فعالیت زیادی در ارسال کامنت و سوال و جواب دارد ضمیرهای It و itself بکار برد خواستم بپرسم کدام صحیح است

Re: لطفا جواب فوری

ارسال شده: چهارشنبه ۶ مهر ۱۳۹۰, ۱۱:۳۱ ب.ظ
توسط nima-rad
ضمیرهای He همانطور که شما گفتید صحیح است. اگه تو ترجمه به زبان انگلیسی قرآن هم دقت کنید واسه خدا از He استفاده میشه :razz:

Re: لطفا جواب فوری

ارسال شده: پنج‌شنبه ۷ مهر ۱۳۹۰, ۲:۵۷ ق.ظ
توسط X.Nima
سلام...

این مساله جالبیه!

بستگی به اعتقاد و دیدگاه انسانها از It یا He/he استفاده میشه. معمولا خدای دینی رو با He خطاب میکنند. و...

 تصویرتصویرتصویرتصویرتصویر 

Re: لطفا جواب فوری

ارسال شده: پنج‌شنبه ۷ مهر ۱۳۹۰, ۲:۳۶ ب.ظ
توسط ASHKAN95
سلام

با تشکر از دوستان عزیزم  . ,   ,

توجه داشته باشید که در خود قرآن خداوند با ضمیر "هو" معرفی شده."هو" ، <<ضمیر مذکر او>> است.پس باید از He استفاده کنیم

Re: لطفا جواب فوری

ارسال شده: پنج‌شنبه ۷ مهر ۱۳۹۰, ۶:۵۶ ب.ظ
توسط metal_korn
در غرب و مسیحیت خداوند رو پدر عیسی میدونن برای همین از (هی) استفاده میشه

Re: لطفا جواب فوری

ارسال شده: پنج‌شنبه ۷ مهر ۱۳۹۰, ۱۰:۲۶ ب.ظ
توسط shafagh
البته خود من هم بر این نکته واقف بودم و ضمیر He بکار می بردم اما حالا که دوستان تایید کردند باید عرض کنم ضمیر " هو" در کلام الله یک قرار داد برای نامبردن خدا بصورت ضمیر است و حتی " هو" از اسماء معروفه ی خداوند است و فکر کنم خوانده و یا شنیده ام که ممکن است اسم اعظم خداوند سبحان باشد اما در هر حال این ضمیر یا اسم علاوه بر انکه از جانب خود خدا نازل شده است وجه تقدس و عظمت دارد اما در مورد خداوند عاری از معنای جنسیت است و فقط اشاره به وجود حضرتش دارد و یقینا شامل و حامل اسرار و انوار دیگری است که از افراد معمولی امثال بنده پوشیده است اما معنای جنسیت ندارد