کارگاه ترجمه ترانه الضمير العربي به فارسی

در اين بخش مي‌توانيد در مورد کليه مباحث مرتبط با زبانهاي خارجي به بحث بپردازيد

مدیر انجمن: شوراي نظارت

ارسال پست
Colonel I
Colonel I
نمایه کاربر
پست: 602
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 587 بار
سپاس‌های دریافتی: 777 بار

کارگاه ترجمه ترانه الضمير العربي به فارسی

پست توسط mohayer »

[External Link Removed for Guests]

ترانه و آهنگ در عین ایجاز احساس را بر می انگیزد و گویی هزاران جلد کتاب در خود دارد...
وقایع اخیر غزه ترانه سراها و موسیقی دانان عرب را بر آن داشت تا اثری به یاد ماندنی و به حقیقت تاثیر گزار خلق کنند.
این مبحث بهانه ای است برای تمرین ترجمه از عربی به پارسی و همچنین مروری بر این ترانه :
من در حد توانم تا جایی که بتوانم ترجمه می کنم از سایر دوستان انتظار دارم در این کارگاه ترجمه شرکت نمایند...

(ترجمه اختصاصی برای centralclubs.com، نقل با ذکر منبع جایز می باشد)

ان الضمير الاثم لا يحتاج لاصبع قيام
وجدان گناه نیازی به نشان دادن با دست ندارد
لذا ابداوا بمحاكمت انفسكم امام ضمائركم
پس خودتان را در برابر نفس خود محاکمه کنید
واعلموا ان شجره الظلم لا تثمر
و بدانید که درخت ظلم با بار نخواهد نشست
وان من بالغ في استسلامه ضاق فكره عن رؤيه الحقيقه
,و هر آن کس که تسلیم آن شود چشمانش برای دیدن حقایق تنگ می شود
ومن صدق كذب الحياه سخر منه ضميره
و کسی که دروغ زندگی را راست بشمارد ضمیرش بر او چیره می شود
وان عواقب الصمت اشد خطوره من اسبابه
و همانا عاقبت سکوت شدید تراز موجبات آن است
ولان الضمير مناره الانسان الى الصواب نستعينه به لتحقيق الحلم العربي
و ضمیر چراغ راهنمای انسان است برای دستیابی به تحقق رویای عربی
لذا دعو ضمائركم تنطق فالضمير الابكم شيطان اخرس
بنابراین از ضمیر شما دعوت می کنم بر ضمیر کر و لال شیطان فریاد برند

وديــــــــع الصـــــــافى
من زمان علمنى بيي زمان قالى يا ابنى اسمع حكمه هالزمان
پیش از این پدرم به من گفت به حکمت زمان بنگر
حكمه ورثتها من ايام جدى ..
حکمتی که از نیاکانم به ارث رسیده
وعلمتها لابنى ولبنتى
و من آن را به پسر و دخترم آموختم
حب الوطن ايمان حب الايمان اوطان ومن يوميها حبيت انا لبنان ...
عشق به میهن ایمان است و عشق به ایمان میهن شما ست و این از زمانی است که لبنان را دوست می دارم
لبنان يا قلبى
ای لبنان، قلب من


محمــــــــــد العزبـــــى
حتى انا زيك انا يا وديع لبنان شايل وصايا فى زمتى من امى وابويا وجدتى
قالو يا عزبي اوعي تنام حب الوطن الزام واكتب فلسطين والعرب على جبينك العنوان
ارض العرب للعرب كل العرب اخوان .. وصحى الضماير تنتبه قبل الزمن ما يشبه ويضيع الانسان

لطيفـــــــــــــــــــــــــــه
انا عــــــــايزة العــــــالم كله يمد كفوفه ســـــــلام
من از همه عالم می خواهم که دستانشان را برای صلح به هم دهند
والســــلم العربى يكون ســــلام مش استســــــلام
و  آن صلح عربی صلح تسلیم شده نباشد

هــــــــانى شــــــــــاكر
انا عربـــــى ورافض صمى وكاتم احساس جوايا
من عرب هستم و سکونم را می شکنم و احساس درونی ام را می پوشانم
والشعب العربى فى صـــفى هقول ويردو ورايــــا
و ملت های عربی در کنارم به صف شده اند و می خوانند:

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟


نانـــــــسى عجــــــــرم
يا صــــــحبى يا انســــان هنــا او فى اى مكـــان
ای دوست، ای انسان، اینجا یا هر کجا که هستی
ببعـت رسالتــــى ليك تطـــــــوى بها الاحــــــزان
نامه ای به سویت می فرستم که بر غم ها فایق آیی

الشــــــــاب خالــــــــــد
نبــــــــنى مع المـــــــلاين بالعدل والايمـــــــــان
به همراه میلیون ها نفر با عدل و ایمان بنا میکنیم
ياللــــــــه انا وانت نبنى العـــــــالم امـــــــــــــان
بیا من و تو جهانی امن بسازیم

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟


شيـــــــــــــــريــــــــــن
اصل البشر انســــــــان كل الرســـل اخــــــــوان
ریشه همه بشر انسانی است و تمام پیامبران برادرند
موســـى وعيســـى ومحمد بيرفضــــو العــــدوان
موسی و عیسی و محمد ص خشونت را نفی میکنند

صــــــابر الربــــاعـــى
وبيرفضــــو زلنــــــــا وبيمجـــــــدو الانســــــان
الله هو المحبــــــــه دينـــــا هو الســـــــــــــــــلام

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟

رضـــــا العبـــــــــــدلله
قلنـــــا شعاع النـــــــور فى حلمنـــــــــــــا الاول
يوصـــــل سمـــــا وبحــــور يا لاسف طـــــــول

امــــــــــال ماهــــــــــر
طــــــــول لان اللـــــيل خلى الضـــــمير ابكـــــم
لو باقــــى فينـــا يــــوم لابد ان نحلـــــــــــــــــــم

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟


خــــــــالد سليـــــــــــــم
مات الاحساس جوانـــا ولا احنا اللى امــــــــوات
ولا ضـــمير العالم خلاص احســـــاسه مــــــــات

احـــــــــــــــــــــــــــلام
وســلاح الشجــــــب معانا شايلينو للازمــــــــات
والناس بتعــــانى معانا بدايات من غير نهايــــات

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟


ديــانــــا كـــــــــــرزون
قــــــــم يا اخـــى بالدم واستنهض الهمـــــــــــــــه
واصـــــرخ وقل بالفم ما غاب فى القمـــــــــــــــه

عبــــــــدالله الرويشـــــد
سنقـــاوم مهما قالو ارهابــــــــــا او عـــــــــدوان
لن يهدأ قلـــب فينا حتى ننتقى الجـــــــــــــــولان

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة


وعـــــــــــــــــــــــــــــد
انا رافضــــــه هيمنتك تحت ستـــــــار الحريــــه
انا رافضــــــه رايك نصـحك بإسم الديمقراطيــــه

ايهـــــاب توفيـــــــــــق
الحــــريه مش منـــحه تتفــــــــــضل بيها عليــــه
ارادتنا تمحى المحــــنه إصحى يا امه يا عربيــــه

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة


مصطـــــفى محفـــــوظ
عمر الســــلام ما كان احـــــلام بنشوفها منــــــــام
الظـــلم فى كل مكـــان يانـــــــاس كفايه كــــــــلام

امـــــل حجــــــــــــازى
حــــربك ضد الارهـــاب عنوان ظــــالم كــــداب
مفهــومك للحريه ضد حقـــــــــــوق الانســـــــان

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة


وائـــــل جســـــــــــــار
اطفــال شيـــوخ نسـاء تصرخ وما حدش سامـــع
اشـلاء دمـاء شـهداء و ضمــــــير العالم ضايـــع

امنـــيـــــــــــــــــــــــــه
يا امه صــــحى الهمه وصــــلى صوتك للكــــون
قتلو رمــــــــوز الامه ولا حــــرك فيهم سكــــون

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة


عمــــــــــــــار حســـــن
هـى عادة فينـــا نرعى حقـــــــــــوق الجـــــــــار
هذه الشـــــــــعوب غدت عزمـا بغير قــــــــــرار

اصــــــاله نصــــــــرى
نبــــكى ودمع الناس دمع بغــــــــير رثــــــــــــاء
فإذا غــفى الاحساس ماذا يفيــــــــد بكــــــــــــــاء

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة

الشـــــــاب جيلانـــــــى
عذرا رســــول الله فى حـــــــــــرمه الاديــــــــان
لو لــــى مدى احيـــــاء فســــــأطلب الغفـــــــران

نانســـــى زعبــــــلاوى
فبــــعزة التـــــــوراة ومحبــــــــه الانجيــــــــــل
بحكــــمه القــــــــران تبقى الاديان دليــــــــــــــل

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟


مــــــاجد المهنــــــــدس
غـــــزة بغـــداد بيــــروت الحزن فى كل مكــــان
عزيمتنا لا ما تموت راح تقوى بالايمــــــــــــــان

امنـــــــه فاخــــــــــــــر
كلنا اخوان فى الازمه ايد واحدة على العـــــــدوان
كلنا واعيين للفتنه كلنـــــــــــــــا ملك الاوطــــــان

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة


لطـــــفى بوشنــــــــــاق
لعبــتهم هى الفتــنه ولازم نكــــون صــــــــاحيين
للفتــنه ونــار الفتــنه لازم نكون واعـــــــــــــيين

يـــــــــــــــــــــــــــــارا
لا تقـــول مســـلم ومســيحى كلنا واحد إخــــــوان
لا تقول سنـــى وشيــعى كلـــــنا اسمنا لبنــــــــان

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة


عمــر عبــد الـــــــلات
ياخـــويا يا عــــربى احنا بقينـــــــا اغــــــــــراب
يا صـــــمتنا العربى انطـــــق كفايه غيـــــــــــاب

نــــوال الكـــــــــــويتيه
ارفــــــــع جبينك فــــوق خلى الكـــــلام فعـــــال
يا ضمــــــيرنا يا عـــــــربى محال موتك محــــال

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة

نـــــــور مهـــــــــــــنـــا
الله يا الله عـــــــاذت بــــــــــنا الاعـــــــــــــــداء
نـــــاديت يا لله ما خــــــاب فيك رجــــــــــــــــاء

فاتـــــــن هـــــــــــــلال
ايقـــــــظ ضـــــــمير الامه رجع لها الاحســــــاس
يا رافع الغـــمه صحـــــــى ضــــــمير النـــــــاس

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة

مـــــؤمن احــــــــــــــمد
صـــــــحى قلوب الناس صـــحى بها النخـــــــوة
اصــــرخ بكل احساــــــــس ان العرب اخـــــــوة


سایر ابیات را در پست های بعدی تکمیل خواهم نمود...
دوستان اگر در زبان عربی دستی دارند کمک کنند تا این اثر به بهترین وجه ترجمه شود...
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
Colonel I
Colonel I
نمایه کاربر
پست: 602
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 587 بار
سپاس‌های دریافتی: 777 بار

Re: کارگاه ترجمه ترانه الضمير العربي به فارسی

پست توسط mohayer »

صــــــابر الربــــاعـــى
وبيرفضــــو زلنــــــــا وبيمجـــــــدو الانســــــان
غرور را کنار گذاریم و انسان را بستاییم
الله هو المحبــــــــه دينـــــا هو الســـــــــــــــــلام
خداوند مهربانی است و دین ما اسلام

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟

رضـــــا العبـــــــــــدلله
قلنـــــا شعاع النـــــــور فى حلمنـــــــــــــا الاول
در رویای نخست خود گفتیم با پرتو نور
يوصـــــل سمـــــا وبحــــور يا لاسف طـــــــول
به آسمان و دریا ها می رسیم اما افسوس که به طول انجامید

امــــــــــال ماهــــــــــر
طــــــــول لان اللـــــيل خلى الضـــــمير ابكـــــم
شب اکنون به این دلیل طول کشیده که ضمیر ها کر شده اند
لو باقــــى فينـــا يــــوم لابد ان نحلـــــــــــــــــــم
اگر تا روزی دیگر دوام آوریم به رویایمان باید بپردازیم

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟


خــــــــالد سليـــــــــــــم
مات الاحساس جوانـــا ولا احنا اللى امــــــــوات
احساس درون ما مرده است و شاید خودمان هم مرده ایم
ولا ضـــمير العالم خلاص احســـــاسه مــــــــات
و شاید گویا این ضمیر جهانیان است که مرده است

احـــــــــــــــــــــــــــلام
وســلاح الشجــــــب معانا شايلينو للازمــــــــات
و سلاح انکار همیشه در بحران ها با ما است
والناس بتعــــانى معانا بدايات من غير نهايــــات
و مردم با ما از شروعی بی پایان در رنج و عذاب اند

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟


ديــانــــا كـــــــــــرزون
قــــــــم يا اخـــى بالدم واستنهض الهمـــــــــــــــه
برادر خونی من به پا خیز و فریادی قدرت مند بر آور
واصـــــرخ وقل بالفم ما غاب فى القمـــــــــــــــه
فریاد بر آور و با دهانت بگو که چه کسی پیروز خواهد شد

عبــــــــدالله الرويشـــــد
سنقـــاوم مهما قالو ارهابــــــــــا او عـــــــــدوان
مقاومت خواهیم کرد حتا اگر به ما دشمن و تروریست بگویند
لن يهدأ قلـــب فينا حتى ننتقى الجـــــــــــــــولان
قلب ها هرگز آرام نمی گیرند تا جولان را آزاد کنند

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟

وعـــــــــــــــــــــــــــــد
انا رافضــــــه هيمنتك تحت ستـــــــار الحريــــه
من از سلطه تو در لوای آزادی سر باز می زنم
انا رافضــــــه رايك نصـحك بإسم الديمقراطيــــه
من از توصیه های تو با نام دموکراسی سر باز می زنم

ايهـــــاب توفيـــــــــــق
الحــــريه مش منـــحه تتفــــــــــضل بيها عليــــه
آزادی هدیه ای از جانب تو نیست که به آن ببالی
ارادتنا تمحى المحــــنه إصحى يا امه يا عربيــــه
این اراده ما است که غم و درد را از بین می برد، ای امت عرب بیدار شو

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟



مصطـــــفى محفـــــوظ
عمر الســــلام ما كان احـــــلام بنشوفها منــــــــام
صلح رویایی نبوده که فقط آن را در رویا ببینیم
الظـــلم فى كل مكـــان يانـــــــاس كفايه كــــــــلام
ظلم در همه جا پراکنده شده ، ای مردمان دیگر سخن گفتن کافی است

امـــــل حجــــــــــــازى
حــــربك ضد الارهـــاب عنوان ظــــالم كــــداب
جنگ شما علیه تروریست تنها شعاری گمراه کننده است برای ظلم
مفهــومك للحريه ضد حقـــــــــــوق الانســـــــان
مفهوم تو از آزادی بر ضد حقوق بشر است

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟



وائـــــل جســـــــــــــار
اطفــال شيـــوخ نسـاء تصرخ وما حدش سامـــع
کودکان، زنان و پیران فریاد می زنند در حالی که کسی نیست صدایشان را بشنود
اشـلاء دمـاء شـهداء و ضمــــــير العالم ضايـــع
شهدا به خون غلطیدند اما وجدان جهانی از بین رفته است

امنـــيـــــــــــــــــــــــــه
يا امه صــــحى الهمه وصــــلى صوتك للكــــون
ملت ها بیدار شوید و صدایتان را به جهانیان برسانید
قتلو رمــــــــوز الامه ولا حــــرك فيهم سكــــون
آنان نماد های ملت ها را از بین برده اند و این سکوت شما را نشکسته است

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
Colonel I
Colonel I
نمایه کاربر
پست: 602
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 587 بار
سپاس‌های دریافتی: 777 بار

Re: کارگاه ترجمه ترانه الضمير العربي به فارسی

پست توسط mohayer »

عمــــــــــــــار حســـــن
هـى عادة فينـــا نرعى حقـــــــــــوق الجـــــــــار
این عادت ما است که از حقوق همسایه مراقبت کنیم
هذه الشـــــــــعوب غدت عزمـا بغير قــــــــــرار
این مردمان اراده ای بی صبرانه دارند

اصــــــاله نصــــــــرى
نبــــكى ودمع الناس دمع بغــــــــير رثــــــــــــاء
می گرییم و اشک مردمان به هدر می رود
فإذا غــفى الاحساس ماذا يفيــــــــد بكــــــــــــــاء
و اگر احساس به خواب رود دیگر دلیلی برای گریستن نیست


ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟

الشـــــــاب جيلانـــــــى
عذرا رســــول الله فى حـــــــــــرمه الاديــــــــان
یا رسول الله در احترام ادیان از تو عذر می خواهیم
لو لــــى مدى احيـــــاء فســــــأطلب الغفـــــــران
اگر همچنان به حیاتم ادامه دهم همچنان طلب بخشش می کنم

نانســـــى زعبــــــلاوى
فبــــعزة التـــــــوراة ومحبــــــــه الانجيــــــــــل
به عزت تورات و محبت انجیل
بحكــــمه القــــــــران تبقى الاديان دليــــــــــــــل
به حکمت قرآن ادیان موجه باقی می مانند

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟


مــــــاجد المهنــــــــدس
غـــــزة بغـــداد بيــــروت الحزن فى كل مكــــان
غزه، بغداد و بیروت در همه جا ماتم است
عزيمتنا لا ما تموت راح تقوى بالايمــــــــــــــان
ارده ما از بین نمی رود و با ایمان تقویت می شود

امنـــــــه فاخــــــــــــــر
كلنا اخوان فى الازمه ايد واحدة على العـــــــدوان
همه ما در بحران ها برادریم و در برابر دشمان دست واحد هستیم
كلنا واعيين للفتنه كلنـــــــــــــــا ملك الاوطــــــان
همه ما از فتنه ها آگاهیم و همه ما مالک سرزمین خود هستیم

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟

لطـــــفى بوشنــــــــــاق
لعبــتهم هى الفتــنه ولازم نكــــون صــــــــاحيين
این بازی فتنه است و ما باید بیدار باشیم
للفتــنه ونــار الفتــنه لازم نكون واعـــــــــــــيين
برای فتنه و شعله های آتش آن باید بیدار باشیم

يـــــــــــــــــــــــــــــارا
لا تقـــول مســـلم ومســيحى كلنا واحد إخــــــوان
مسلمان و مسیحی نگویید، ما همه برادر هستیم
لا تقول سنـــى وشيــعى كلـــــنا اسمنا لبنــــــــان
شیعه و سنی نگویید، اسم همه ما لبنان است

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟

عمــر عبــد الـــــــلات
ياخـــويا يا عــــربى احنا بقينـــــــا اغــــــــــراب
ای برادران عرب ما با هم غریبه شده ایم
يا صـــــمتنا العربى انطـــــق كفايه غيـــــــــــاب
و این سکوت عربی گویای این غیاب است

نــــوال الكـــــــــــويتيه
ارفــــــــع جبينك فــــوق خلى الكـــــلام فعـــــال
سرت را بلند کن تا کلامت تاثیر گزار باشد
يا ضمــــــيرنا يا عـــــــربى محال موتك محــــال
این وجدان عربی مرگ تو محال است

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟


نـــــــور مهـــــــــــــنـــا
الله يا الله عـــــــاذت بــــــــــنا الاعـــــــــــــــداء
خدایا خدایا، دشمنان از ما ترسیده اند
نـــــاديت يا لله ما خــــــاب فيك رجــــــــــــــــاء
خدایا تو را می خوانم و تو هرگز امید مرا نا امید نمی کنی

فاتـــــــن هـــــــــــــلال
ايقـــــــظ ضـــــــمير الامه رجع لها الاحســــــاس
وجدان امت را بیدار کن و احساس را به آنان باز گردان
يا رافع الغـــمه صحـــــــى ضــــــمير النـــــــاس
ای بر طرف کننده غم وجدان مردمان را بیدار کن

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟

مـــــؤمن احــــــــــــــمد
صـــــــحى قلوب الناس صـــحى بها النخـــــــوة
بیدار کن قلب مردمان را و از نخوت و غرور برهان
اصــــرخ بكل احساــــــــس ان العرب اخـــــــوة
با تمام احساس فریاد برآور که همه عرب با هم برادر است
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
Captain
Captain
نمایه کاربر
پست: 3309
تاریخ عضویت: شنبه ۱۰ آذر ۱۳۸۶, ۵:۵۹ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 3096 بار
سپاس‌های دریافتی: 11996 بار

Re: کارگاه ترجمه ترانه الضمير العربي به فارسی

پست توسط Mil@d »

با سپاس از mohayer, گرامی تقریبا تمامی اثر را ترجمه کردید.این ترانه تاثیرگذار که برای تحریک اعراب در برابر ظلمی که به عراقیها--فلسطینیها و لبنانیها وارد میشود حدود یک سال پیش ساخته شد و 45 دقیقه زمان دارد.ویدیو های دلخراش از کشتارهایی که واقعا سوزناک است.حضور نانسی عجرم در این ویدیو بسیار جالب توجه است و در پشت صحنه آن حدود 30 دقیقه گریه می کند.ابیات تاثیر گذار آهنگ ماتت قلوب اناس برای من اینها هستند.

نکته دیگر اینکه ترجمه متون عربی پر زحمت است و من از استاد محایر ممنونم.

عذرا رســــول الله فى حـــــــــــرمه الاديــــــــان
یا رسول الله در احترام ادیان از تو عذر می خواهیم

لو لــــى مدى احيـــــاء فســــــأطلب الغفـــــــران
اگر همچنان به حیاتم ادامه دهم همچنان طلب بخشش می کنم


فبــــعزة التـــــــوراة ومحبــــــــه الانجيــــــــــل
به عزت تورات و محبت انجیل
بحكــــمه القــــــــران تبقى الاديان دليــــــــــــــل
به حکمت قرآن ادیان موجه باقی می مانند


غـــــزة بغـــداد بيــــروت الحزن فى كل مكــــان
غزه، بغداد و بیروت در همه جا ماتم است
عزيمتنا لا ما تموت راح تقوى بالايمــــــــــــــان
ارده ما از بین نمی رود و با ایمان تقویت می شود


ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است

يمكن نسينا فى يوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟
  بی  
ارسال پست

بازگشت به “زبانهاي خارجي”