با سلام خدمت شما دوستان عزيز
Mahdi1944,
خواهش مي کنم مهدي خان ...اصلا قابل شما رو نداره
mohsen1001, چشم ....اينم برنامه ... اميدوارم بعد از اينکه مراحل ذيل رو انجام داديد ديگه هيچ مشکلي نداشته باشيد اگر هم مشکلي بود حتما علام کنيد
من ابتدا نسخه 5.0.0 رو نصب کردم بعد نسخه 5.0.6 ولي الان مستقيم اينک 5.0.6 رو مي ذارم 99% بايد جواب بده
فقط نسخه 5.0.6
[External Link Removed for Guests]
نسخه کامل همراه با ديکشنري آکسفورد و ......
[External Link Removed for Guests]
اينم کرکش که بايد توي از قسمت menu-->configuration-->license نصب بشه که در اين صورت تريال به پرو تبديل مي شه
Name: Michael Kostick
S/N: KCGHRDSS87N3SK32J28A0PUPN3Y6
لطفا دقت کنين که عين عبارت فوق رو وارد کنين
براي ترجمه بايد فايلهاي Bgl رو داشته باشي که واسه انگليسي به فارسي دو قسمت هست يکي از حرف A تا L و ديگري
M تا Z چون قسمت اول حدود 10 مگ بود نتونستم آپلودش کنم ولي قسمت دوم رو گذاشتم
[External Link Removed for Guests]
قبلا خدمتتون عرض کنم که لینک کلیه فایلهایBgl در ذیل آورده شده است حتما واسه تکمیل کردن دیکشنریتون اونا رو دانلود کنین
واسه ترجمه فارسي به انگليسي ابتدا از لينک زير فايل فونت فارسي رو نصب کنيد
[External Link Removed for Guests]
از داخل menu->configuration -->appearance
و از انجا از داخل کادرResalt display ....show result using رو PERSIAN انتخاب کنيد
بعد از ري استارت کردن سيستم و نصب فايل bgl زير (يکي از بي جي الهاي مربوط به فارسي به انگليسي )
[External Link Removed for Guests]
بايد بتونيد ترجمه فارسي به انگليسي رو داشته باشين
واسه تلفظ کلمه
[External Link Removed for Guests] صداي مرد
[External Link Removed for Guests] صداي زن
خوب حالا فقط مي مونه نحوه عدم برقراري اين برنامه به سرور در هنگام اتصال به اينترنت :
برنامه را باز کرده و روي گزينه menu کليک کرده و سپس از زير منوي آن گزينه configuration را انتخاب و سپس از منوي باز
شده به تب connection رفته و علامت کنارEnable online update را بر مي داريمو سپس در قسمتsetting Pr o _x y گزينه
Pr o _x y /Firewall server connection through را انتخاب و در قسمت Pr o _x y server عبارت 1.3.alb.alb را تايپ و در قسمت
port نيز شماره 1111 را وارد کرده و ok ميکنيم
براي اينکه اين کرک هميشگي بشه
ابتدا وارد ريجستري ويندوز شده در RUN کلمه Regedit را تايپ مي کنيم و سپس به آدرس زيرين ميرويم
HKEY_LOCAL_MACHIN/SOFTWARE/Babylon/Babylon Client/
و در منوي سمت راست گزينه info را پيدا کرده و آنرا حذف مي کنيم
و سپس به آدرس زير مي رويم
HKEY_CLASSES_ROOT/Prod.cap
و فايل prod.cap را delete ميکنيم
فکر کنم ديگه کارش تموم شده باشه
خوب حالا واسه اينکه کاملا با اين ديکشنري آشنا شويد و از منابع اون استفاده کامل رو ببرين مقاله زير (که بنده هم
اونو از جايي گير آوردم -منبع ناشناس - ) رو حتما بخونين
دیکشنریهای بابیلون
در این قسمت شما را با دیکشنریهای بابیلون آشنا می کنم.
همانطور که قبلاً گفته بودم پس از دانلود و نصب بابیلون نیاز به دیکشنریهای آن که در فایل BGL هستند نیاز دارید.
این دیکشنریها در زبانهای مختلف و در زمینه های متنوع می باشند.
برای دانلود این دیکشنریها به این صفحه بروید:
[External Link Removed for Guests]
بابیلون بیش از 1600 دیکشنری در 70 زبان دنیا را دارا است.
اگر در این صفحه بروید قسمتی به نام search وجود دارد که اگر در آن کلمه ای وارد کنید دیکشنریهایی که در مورد آن کلمه هستند را جستجو می کند.
در قسمت پایین آن عناوین متفاوتی از قبیل Languages و Education و News & Media و ... وجود دارد. اگر بر روی هر کدام از آنها کلیک کنید صفحه ای باز می شود که خود شامل دیکشنریهای متفاوت است.
برای مثال روی قسمت Languages کلیک کنید. صفحه دیگری در مقابل شما باز می شود که شامل تمام زبانهای دنیا می باشد. برای نمایش دیکشنریهای فارسی در قسمت Persian بروید.
حال تمام دیکشنریهای فارسی در روبروی شما می باشد.
دیکشنریهایی با نامهای متفاوت می بینید (اگر در پایین صفحه اعداد 1 و 2 و ... را ببینید یعنی اینکه صفحه های دیگری از آن موضوع موجود می باشد)
حال می توانید یکی از کارهای زیر را انجام دهید:
1- روی عنوان دیکشنری کلیک کنید تا اطلاعات بیشتری در روبروی شما در مورد آن دیکشنری قرار گیرد (اطلاعاتی از قبیل ورژن و امتیاز و ...)
2- روی دکمه دانلود کلیک کنید تا دیکشنری را به طور کامل دانلود کنید.
3- روی دکمه Subscribe کلیک کنید تا دیکشنری را به طور موقت داشته باشید یعنی اینکه فایلی حدود 2 کیلو بایت دانلود می کنید و هنگامی که به اینترنت متصل هستید می توانید معنی لغات را ببینید، در حالی که اگر آن را به طور کامل دانلود کنید اگر به اینترنت وصل نباشید می توانید معنی لغات را ببیند.
اطلاعاتی که از هر دیکشنری در سایت نمایان است عبارتند از:
1- عنوان دیکشنری
2- توضیحاتی از دیکشنری از دیدگاه نویسنده آن
3- نام سازنده دیکشنری (در قسمت راست)
4- تعداد لغات دیکشنری (زیر نام نویسنده)
5- تعداد کاربرانی که آن را دانلود کرده اند (زیر تعداد لغات)
و اگر روی اطلاعات بیشتر دیکشنری بروید اطلاعات بیشتری از قبیل ایمیل و سایت سازنده و امتیاز آن و توضیحات آن از دیدگاه سایت بابیلون را می توانید ببینید. همینطور می توانید به سازنده آن پیشنهاداتی بدهید.
فکر کنم به اندازه کافی از توضیحات دیکشنری آگاه شدید. حال در مورد هر یک از دیکشنریها توضیح می دهم (و تعدادی از دیکشنریهای جالب آن).
1- Babylon English-English: کامل ترین دیکشنری سایت بابیلون که لغات را با تمام معانی آن و در تمام زمینه ها از قبیل کامپیوتر و پزشکی و معانی خودمانی (اسلنگ) و نام افراد و مکانها و لغات تخصصی و ... را به انگلیسی ترجمه می کند. تعداد لغات آن 140 هزار و مجموع معانی آن حدود 2 میلیون و سایز آن 6 مگابایت می باشد.
[External Link Removed for Guests]
2- Concise Oxford English Dictionary: یازدهمین نسخه دیکشنری معروف آکسفورد که دارای 240 هزار لغت و 1700 لغت جدید می باشد. به نظر من این دیکشنری به این دلیل جالب است که هر لغتی را که وارد می کنید معنی آن همراه با اسم و فعل و صفت و قید و ... ، تمامی اصطلاحات آن لغت ، طرز استفاده از آن (گرامر) ، مخففها، و در آخر ریشه آن کلمه را به شما می گوید(که از چه کشوری گرفته شده است و به چه معناست). سایز آن 9 مگابایت می باشد.
[External Link Removed for Guests]
3- Concise Oxford Thesaurus: معروف ترکیبات و عبارات آکسفورد که دارای 365 هزار لغت می باشد. به نظر من این دیکشنری به این دلیل جالب است که هر لغتی را که وارد می کنید معنی آن در عبارات و علاوه بر آن تمامی کلمات مرتبط به آن را به شما می گوید(برای مثال با وارد کردن کلمه کشور تمامی کشورها را به شما می گوید). سایز آن 3 مگابایت می باشد.
[External Link Removed for Guests]
4- Britannica.com: یکی از کامل ترین دایره المعارف های جهان که به صورت بابیلون ارائه شده و شامل نام تمام مکانها و افراد و لغات معروف و... می باشد. درمورد هر لغت مقاله ای به شما ارائه می دهد. تعداد لغات آن 68 هزار و سایز آن حدود 8 مگابایت است.
[External Link Removed for Guests]
5- WordNet 2.0 : این هم کامل ترین دیکشنری سایت بابیلون می باشد و هر لغتی که وارد کنید تمام معانی آن را همراه با مترادف و متضاد و واژه های متشابه و ... نشان می دهد. حدود 145 هزار لغت دارد و سایز آن حدود 12 مگابایت می باشد.
[External Link Removed for Guests]
6- دیکشنری فرج بیک: این دیکشنری انگلیسی به فارسی است و شامل حدود 84 هزار لغت می باشد. در حد متوسط دیکشنری کاملی است و سایز آن حدود 2 مگ می باشد.
[External Link Removed for Guests]
7- دیکشنری صلاتی: این دیکشنری انگلیسی به فارسی است و شامل حدود 46 هزار لغت می باشد. اطلاعات آن خیلی بالا نیست، نسخه های گوناگونی از آن ساخته شده که دارای سایتهایی متفاوتند (بدلیل شکل فونت یا گرافیکی بودن آن) اما پایینترین سایز آن حدود یک مگابایت می باشد.
[External Link Removed for Guests]
8- مرتضی انگلیسی به فارسی: این دیکشنری انگلیسی به فارسی است و شامل حدود 60 هزار لغت می باشد. اطلاعات آن تقریباً خوب است و یکی از ویژگیهای آن قدرت جستجوی آن است که اگر لغتی وارد کنید تمام لغات مرتبط با آن را نشان می دهد، سایز آن دو مگابایت است.
[External Link Removed for Guests]
9- Ourstat: تنها دیکشنری فارسی به انگلیسی سایت بابیلون است و شامل 43 هزار لغت می باشد. برای استفاده از آن نباید از ورژن 5 استفاده کنید(از ورژن 5.0.4 استفاده کنید). سایز آن 650 کیلو است.
[External Link Removed for Guests]
10- دیکشنری اَدونس فارسی: کامل ترین و بهترین دیکشنری بابیلون می باشد، شامل 250 هزار لغت و ترکیب و جمله می باشد، اطلاعات آن بسیار بالا است و اگر کلمه ای وارد کنید کلمه را در تمام تخصصها ترجمه می کند و تمام کلمات مرتبط به آن را نشان می دهد. سایز آن 9.5 مگابایت می باشد. به نظر من حتماً از این دیکشنری استفاده نمایید.
[External Link Removed for Guests]
11- دیکشنری کامپیوتر قنات آبادی: دیکشنری انگلیسی به فارسی در مورد کامپیوتر که حدود 1800 لغت دارد و تقریباً کامل است البته معانی کاملی ندارد. سایز آن 285 کیلو بایت است.
[External Link Removed for Guests]
12- دیکشنری مهندسی صنایع: لغات و اصطلاحات انگلیسی به فارسی مربوط به مهندسی صنایع که حدود 1400 لغت دارد و سایز آن 76 کیلو بایت است.
[External Link Removed for Guests]
13- کتابخانه ویژوال بیسیک 6 مهران: آموزش ویژوال برای مبتدیان که حدود 1000 لغت دارد و شامل فرمولها و تعاریف و توابع VB می باشد.
[External Link Removed for Guests]
14- همه چیز درباره کامپیوتر: این دیکشنری هم من ساخته ام و حدود 3800 لغت دارد و اکنون در حال آپدیت است. تاکنون 5000 لغت را برایش ساخته ام شامل تمامی لغات و اصطلاحات کامپیوتر با توضیح، نرم افزارها، مخففها، فرمتهای فایل، آموزش و خیلی چیزهای دیگر می باشد. از آن استفاده کنید و اگر دیدید لغتی در آن وجود ندارد آن را به من بگویید(به ایمیلم بفرستید)
[External Link Removed for Guests]
15- علم حیوانات: فرهنگی شامل 1200 لغت در مورد حیوانات با حجمی بسیار کم.
[External Link Removed for Guests]
16- مرجع خطاهای مودم: کاری دیگر از ساخته من که ارورهای مودم را همراه با توضیح در آن جمع آوری کرده ام. شامل 300 خطا می باشد(خطاهایی که در هنگام کانکت شدن نمایش می یابد)
[External Link Removed for Guests]
17- لغتنامه (الف): این دیکشنری یا در واقع دایره المعارف، از زبان فارسی به فارسی است. اما تنها دارای لغاتی می باشد که با الف شروع می شوند و شامل لغات و کلمات و نام افراد و مکانها و... می باشد. شامل 25 هزار لغت است و سایز آن حدود یک مگابایت می باشد. برای استفاده از آن باید از ورژن 5.0.4 بابیلون استفاده نمایید.
[External Link Removed for Guests]
18- مرتضی روسی-فارسی: دیکشنری خلاصه ای شامل 5500 لغت روسی به فارسی که سایز آن 113 کیلو بایت است.
[External Link Removed for Guests]
19- فرانسوی-انگلیسی-فارسی: فرهنگ جالبی که لغات فرانسوی را همراه با ریشه آنها و توضیح در مورد قواعد و ... به زبان انگلیسی و معنی آن به فارسی را با کاراکترهای انگلیسی نشان می دهد. سایز آن نیم مگ و تعداد لغات آن 8 هزار تا می باشد.
[External Link Removed for Guests]
20- Acronyms From A-Z: کامل ترین دیکشنری مخففها که شامل 42 هزار واژه می باشد که برای هر کدام حدود ده دوازده مخفف بیان کرده است. سایز آن حدود 1.5 مگابایت است.
[External Link Removed for Guests]
21- یاهو فارسی: حدود 300 لغت و اصطلاح جمع آوری شده فارسی که در چت استفاده می شود. (لغاتی مانند mer30 و ...)
[External Link Removed for Guests]
22- دیکشنری سلامتی بحرینی: فرهنگ انگلیسی به فارسی لغات پزشکی که شامل 1300 لغت می باشد.
[External Link Removed for Guests]
23- Vaelt: این دیکشنری که شامل 2500 لغت است شامل لغاتی است که زبان آموزان مبتدی استفاده می کنند (مانند لغات زبان کده ها)
[External Link Removed for Guests]
24- دیکشنری تصویری آریانپور: این دیکشنری فقط شامل عکس است یعنی هر لغتی که وارد کنید عکس آن را به شما نشان می دهد. حدود 5 هزار عکس دارد که همان عکسهای دیکشنری آریانپور می باشند. سایز آن 17 مگابایت است.
[External Link Removed for Guests]
بهترین دیکشنریهایی که می توانید دانلود کنید همین موارد هستند، اما سایر دیکشنریهای انگلیسی بابیلون عبارتند از:
دایره المعارف جهان – دیکشنری ادونس انگلیسی – مخففها در زمینه های متفاوت – فرهنگ لغات کامپیوتر – کشاورزی – فرمولهای شیمی – جدول مندلیف و بحث روی عناصر – دیکشنری حیوانات – دیکشنری عربی – دیکشنری نام اشخاص با معنی – دیکشنری فضا – فرهنگ لغات گیاهان – اقتصادی – نام تمام کمپانیها همراه با ذکر میزان درآمد و ... – دیکشنری رنگها – فرمت های فایلهای کامپیوتر – آموزش و کدهای PHP – آموزش و کدهای Java – دیکشنری Whatis?com (شامل 8 هزار مقاله بلند تخصصی در مورد کامپیوتر) – آموزش و کدهای XML – دیکشنری الکترونیکی – دیکشنری شخصی اشخاص و افراد مختلف – بیوگرافی فیلمها – موزیک و متن موسیقی ها – دیکشنری غذا (میزان پروتئین و مواد غذایی تمام طعام) – جک – رمز بازیها – آموزش بازیهای مانند شطرنج و پاسور و ... – گرامر – فعل های انگلیسی (شامل زمان آنها) – دیکشنریهای پزشکی (شرح بیماریهای مختلف مانند ایدز و ...) – طرز استفاده و توصیف تمام داروها – دیکشنری چت – دامینهای اینترنت – لغات تخصصی کامپیوتر – دیکشنری تخصصی قانون – زبان کردی – فلسفی – کدهای مناطق مختلف جهان – کد تمام شهرها و کشورها – جغرافی (کشورها و شهرها، پرچم و نقشه و واحد پول و پایتخت و ...) – دیکشنریهای مذهبی (اسلامی – هندو - مسیحی) – قرآن و تورات و انجیل – لغات زشت – اصطلاحات و اسلنگها – ضرب المثلها – فوتبال (چهره تمام فوتبالیست ها و باشگاهها و ...) – سایر ورزشها – زبان ترکی – فونتیکها – آمازون (بزرگترین فروشگاه جهان به صورت آنلاین) – آب و هوای مناطق جهان (به صورت آنلاین) – روانشناسی – زبان شناسی و ریشه کلمات – زبان اردو – زبان پاکستانی – تاریخی و صدها دیکشنری دیگر
بابیلون از هر زبانی دیکشنری دارد. سایر زبانها عبارتند از:
افریقایی – آلبانیی – زبانهای قدیمی (مانند میخی) – عربی – ارمنی – آذربایجانی – اتیوپی ایی – بوسنیایی – بلغاری – سلتی – چینی – چرکسی – کرواتی – چکی – دانمارکی – لهجه های بومی – هلندی – اسپرانتو (زبان بین المللی) – استونی – فنلاندی – فلاندرز – فرانسوی – آلمانی – یونانی – عبری (یهودی) – مجاری – ایسلندی – اندونزیایی – زبانهای ساختگی – ایتالیایی – ژاپنی – کره ای – کردی – لاتین – لیتوانیایی – مالزیایی – نیوزلندی – مغولی – نروژی – فارسی – لهستانی – پرتقالی – برمه ای – رومانیایی – روسی - سانسکريتى – اسلواكيايي – اسپانیولی – صورینامی – سوئدی – تایلندی – تبتی – ترکی – ترکمنی – اوکراینی – اردو – فیلیپینی و چند زبان دیگر.
اگر در زمینه ای به دیکشنری نیاز داشتید به من بگویید تا برایتان معرفی کنم.
کافی است! بعد از دانلود هر دیکشنری (باید بابیلون نصب باشد) آن را اجرا کنید.
سپس بابیلون را اجرا کنید و لغت مورد نظر را وارد کنید، معنی لغت در کنار شما ظاهر می شود، و در سمت بالای هر معنی نام دیکشنری را می بینید و اگر روی هر کدام از دیکشنرهای کادر سمت چپ کلیک کنید معنی آن را می بینید.
از منوی اصلی گزینه Glossary options را انتخاب کنید، پنجره ای روبروی شما ظاهر می شود که شامل تمام دیکشنریهایی است که نصب کرده اید. بهتر است که دیکشنری انگلیسی به انگلیسی بابیلون اول از همه باشد (بدلیل مشکلات فنی برنامه) برای این کار روی دیکشنری کلیک و با استفاده از دکمه های مثلثی شکل در سمت راست آن را بالا و پایین کنید. دکمه های این پنجره عبارتند از:
Add Glossaries: این دکمه برای اضافه کردن دیکشنری به لیست استفاده می شود که شما به طور مستقیم با اجرای دیکشنری این کار را انجام می دهید.
More Details: برای مشاهده اطلاعات دیکشنری انتخاب شده (نام سازنده و تعداد لغات و ...)
Remove: برای پاک کردن دیکشنری
Download: برای دانلود دیکشنری (اگر آنلاین است)
اگر روی More Details کلیک کنید کادری ظاهر که در ابتدای آن به ترتیب نام دیکشنری و سازنده و ایمیل آن و تعداد لغات آن و توضیحات آن و تاریخ ساخت دیکشنری می باشد. اگر روی لینک پایین پنجره (Send suggestions to author) کلیک کنید، می توانید لغتی به سازنده آن پیشنهاد دهید تا به دیکشنری اضافه کند.
ساختن دیکشنری
همانطور که دیدید در سایت بابیلون دیکشنریهای زیادی موجود می باشد که به دست افراد مختلف ساخته شده اند.
شاید شما هم خواستید یک دیکشنری بسازید.
برای این کار باید یک نرم افزار را که توسط شرکت بابیلون ساخته دانلود کنید.
این برنامه Babylon Builder نام دارد. برای دانلود لینک زیر را کلیک کنید. حجم آن حدود 1.2 مگابایت است:
[External Link Removed for Guests]
پس از دانلود برنامه آن را نصب کنید. حال آن را اجرا کنید.
پس از اجرا وقتی این برنامه در روبروی شما ظاهر شد می توانید دیکشنری مورد نظر را بسازید.
برای این کار قسمتهای زیر را پر کنید:
Author: نام سازنده دیکشنری (که خودتان می باشید)
Glossary title: عنوانی برای دیکشنری تان
Glossary Descriptions: توضیحات مختصری از دیکشنری تان (حداکثر 256 کاراکتر)
Source Language: زبانی که می خواهید لغات را بنویسید. مانند انگلیسی
Target Language: زبانی که می خواهید معنی لغات را بنویسید. مانند فارسی
Glossary Icon: آیکون مورد نظر برای دیکشنری تان که در هنگامی که کاربر لغتی را وارد می کند دیده می شود.
Allow users to browse this Glossary's word list: با فعال کردن این گزینه شما به کاربر اجازه می دهید تا بتواند در هنگام ترجمه لغات قبل و بعد را ببینید.
This GIossary is case-sensitive: این گزینه که فقط در ورژن 2 به بعد آن می باشد، به شما اجازه می دهد تا بتوانید دو لغت مشابه بسازید (مانند m و M)
بعد از این تنظیمات روی Edit Screen کلیک کنید.
در این پنجره می توانید لغات مورد نظر را به دیکشنری اضافه یا بسازید.
ابتدا روی دکمه New Word کلیک کنید، در جعبه متنی که فعال می شود لغت مورد نظر را تایپ کنید.
در قسمت Alternate Form می توانید چند واژه کلیدی برای لغت مورد نظر تعریف کنید، به طوری وقتی کاربر لغتی را وارد کند این لغت هم همراه با دیگری بیاید.
در جعبه متن پایین که بزرگتر از بقیه می باشد، معنی لغت مورد نظر را وارد کنید.
حال برای مشاهده پیش نمایشی از ظاهر کلمه شما در برنامه روی Preview کلیک کنید.
در نوار ابزار جعبه ترجمه دکمه های متعددی وجود دارد:
Cut: برای برش یک متن
Copy: برای کپی کردن یک متن
Paste: برای چسباندن یک متن
Edit Hypelink: این دکمه برای ایجاد یک لینک ایجاد می شود، ابتدا متنی که می خواهید لینک داده شود را انتخاب کرده سپس روی این دکمه کلیک کنید، حال از میان سه گزینه یکی را انتخاب کنید:
از گزینه Word برای لینک به لغتی دیگر استفاده می شود، لغتی را که می خواهید لینک داده شود را در قسمت Word liked to وارد کنید.
از File برای اجرای یک فایل استفاده می شود مثلاً می خواهید عکس یا فایل صوتی را از هاردتان اجرا کنید. برای این کار روی دکمه Browse کلیک و فایل مورد نظر را برگزینید.
از URL برای لینک به یک سایت استفاده می شود، لینک مورد نظر را در URL Linked to تایپ کنید.
Insert mage: این دکمه برای وارد کردن تصویر ایجاد می شود، از دکمه Browse برای انتخاب عکس و محل قرارگیری آن را در Align مشخص کنید.
دکمه های Bold,Italic,Underline برای ضخیم کردن، کج کردن، و زیر خط دار کردن متن استفاده می شود.
Separator: از این دکمه برای ایجاد یک خط استفاده می شود.
و از دکمه آخر هم برای خنثی کردن آخرین عمل انجام شده استفاده می شود.
پس از ایجاد لغت، این لغت در لیست سمت چپ اضافه می شود، اگر در جعبه متن بالای این لیست لغتی را جستجو کنید این لغت پیدا می شود و برای پاک کردن لغت هم می توانید از دکمه Delete Word در پایین لیست استفاده کنید.
پس از اینکه تمام لغات خود را ساختید روی دکمه Build Screen کلیک کنید.
البته قبل از این کار برای ذخیره کردن دیکشنری گزینه Save را از منوی فایل انتخاب کنید.
برای نمایش لغات خود در یک صفحه وب گزینه View as a web page ر از نوار ابزار کلیک کنید.
حال در این پنجره در قسمت بالا نام دیکشنری و زیر آن تعداد لغات را مشاهده می کنید.
برای انتخاب محل ساخت دیکشنری دکمه Browse و برای ساخت دیکشنری روی دکمه Build کلیک کنید.
با این کار یک فایل BGL ساخته می شود که همان دیکشنری است.
پس از این کار روی دکمه Submit Glossary کلیک کنید تا بتوانید دیکشنری تان را وارد سایت کنید.
همینطور می توانید به این لینک مراجعه کنید:
[External Link Removed for Guests]
با رجوع به این صفحه باید یک رمز عبور وارد کنید، اگر قبلاً در سایت ثبت نام کرده اید رمزتان را در قسمت چپ و اگر نکردید در قسمت راست وارد کنید تا عضو سایت شوید.
در صفحه بعد فایل دیکشنری را انتخاب و ایمیلتان را وارد کنید و روی دکمه Send بروید تا دیکشنری فرستاده شود.
پس از فرستادن دیکشنری زبان شناسان سایت بابیلون آن را بررسی می کنند و اگر در آن اشکالی وجود داشت آن را به شما می گویند در اینصورت آن را در سایت ثبت می کنند.
سایر گزینه های درون منوی فایل عبارتند از:
Merge: برای ادغام دیکشنری با دیکشنری دیگر (فایل gls)
Import: برای وارد کردن متن یک فایل txt یا html به دیکشنری. اگر خواستید اینچنین فایلی را وارد کنید محتویات آن به این گونه باید باشد:
First term | alternate form 1 | alternate form 2 | alternate form 3 | etc.
definition1
Second term | alternate form 1 | alternate form 2 | alternate form 3 | etc.
definition2
این هم بگویم که اگر دیکشنری شما با ارزش باشد به شما 1000 دلار تعلق می گیرد!
چند سئوال و جواب
1- من نمي توانم بيش از 30 ديکشنري را در بابيلوون نصب کنم. چه کار کنم؟
شما از ورژن 4 بابيلون يا پايين تر استفاده مي کنيد. در ورژن 5 اين نرم افزار اين مشکل رفع شده است.
[External Link Removed for Guests]
2- من از بابيلون 5 استفاده ميکنم اما اين ديکشنري از زبان فارسي به زبانهاي ديگر تر جمه نمي کند؟
شما بايد از ورژن 5.0.4 بابيلون استفاده کنيد.
[External Link Removed for Guests]
3- ديکشنري هاي بابيلون را از کجا مي توانم دانلود کنم؟
از لينک زير:
[External Link Removed for Guests]
4- خاصيت Spelling Alternatives ديکشنري من کار نمي کند. چه کار کنم؟
براي استفاده از Spelling Alternatives ابتدا بايد ديکشنري انگليسي به انگليسي را نصب کنيد و آن را به عنوان اولين ديکشنري قرار دهيد. براي اين کار از Glossary options اين ديکشنري را به اولين قسمت بياوريد.
[External Link Removed for Guests]
5- براي تلفظ يک کلمه چه کار بايد بکنم؟
دکمه (Say it) کلمه را تلفظ مي کند که براي اينکار نياز به دانلود برنامه لازمه خود را داريد که از اينجا مي توانيد دريافت کنيد:
[External Link Removed for Guests]
همينطور براي تلفظ بقيه زبانها مي توانيد به لينک زير مراجعه نماييد:
[External Link Removed for Guests]
6- چگونه يک ديکشنري را با استفاده از نرم افزار Word بسازم؟
براي اين کار بايد از الگوي زير استفاده کنيد:
First term | alternate form 1 | alternate form 2 | alternate form 3 | etc
definition1
Second term | alternate form 1 | alternate form 2 | alternate form 3 | etc
definition2
يعني ابتدا لغت و کليد هاي آن را (با | ميان آنها) را تايپ و سپس در خط بعد معني آن را وارد کنيد. مي توانيد از تگهاي HTML هم استفاده کنيد.
7- مدت استفاده از ديکشنري من تمام شده است، چگونه دوباره از آن استفاده کنم؟
چون شما از نسخه Trial آن استفاده مي کرديد اين مشکل بوجود آمده و حالا بايد کرک آن را دانلود کنيد.
کرک بابيلون 5 در سايت تک دانلود (Tak Download) موجود مي باشد.
اگر خواستيد مي توانيد آن را از من بگيريد.
8- ساختن ديکشنري چه نفعي براي فرد دارد؟ آيا به او پولي مي رسد؟
اگر ديکشنري که مي سازيد امتياز بالايي را دارا باشد و سايت آن را تاييد کند به شما 1000 دلار تعلق مي گيرد.
اما با ساختن ديکشنري مي توانيد يک شماره سريال شخصي به مدت يک سال داشته باشيد.
9- چگونه ديکشنري را آپديت کنم؟
از Configuration گزينه Connection و سپس Update Now را انتخاب کنيد.
10- بابيلون متعلق به چه کشوري است؟
بابيلون نام يک کمپاني است که در سال 1997 در اسرائيل تاسيس شد و ابتدا 25 ديکشنري در 13 زبان (English, French, German, Italian, Dutch, Spanish, Portuguese, Japanese, traditional and simplified Chinese, Russian, Hebrew, Swedish) را ساخت.
در سال 2001 تبديل به يک موسسه تجاري شد و شروع به فروختن ابزارهاي ترجمه اش کرد. اکنون داراي 26 ميليون کاربر است.
سهامداران عمده بابيلون عبارتند از:
Reed Elsevier Ventures و Formula Vision Technologies
11- آيا امکان مشاهده فونوتيکها هم وجود دارد؟
بله- از Configuration گزينه Appearance و سپس Display Phonetic... را انتخاب کنيد.
خوب دوستان اميدوارم که حالشو ببرين
