[align=left]English meaning_______________Slang
Believe_______________Adam & Eve
Example: Would you Adam & Eve it?
Good_______________Robin Hood
Example:That sounds like it's robin
Hands_______________Jazz Bands
Example:Get your jazz bands off me
Heart_______________Strawberry Tart
Example:My strawberry belongs to you
Hill_______________Jack and Jill
Example:The store is up the jack
Jacket_______________Tennis Racquet
Example:I bought a new tennis racquet
Kiss_______________Heavenly Bliss
Example:C’mon me turtle, give us an heavenly
Kiss_______________Hit and Miss
Example:How about a bit of hit and miss
Later_______________Alligator
Example:See you later alligator
Liar_______________Bob Cryer
Example:Shut up you Bob
Missus (Mrs)_______________Love and Kisses
Example:Where did your love and kisses go?
Money_______________Bees and Honey
Example:Can't go in there without any bees.
Noise_______________Box of Toys
Example:Hold your box - they can hear you miles away!
Nose_______________Irish Rose
Example:She gave me a kiss on my Irish.
Phone_______________Dog and Bone
Example:She's always on the dog.
Piano_______________Joanna
Example:He sparkles on the joanna.
Shirt_______________Uncle Bert
Example:I've got to press my uncle.
Shoe_______________Scooby Doo
Example:Where are me Scooby's?
Shoe_______________Ghost (Boo)
Example:Get your ghosts on
Shoes_______________One and two's
Example:Where's me one 'n two's?
Shoes_______________Yabba-Dabba-Doo
Example:Nice pair of yabba’s mate
Sick_______________Uncle Dick
Example:I can't come out tonight - I'm feeling a bit Uncle Dick
Sleep_______________Bo-Peep
Example:What I need is a good bo-peep.
Sleep_______________Sooty and Sweep
Example:You need a bit of sooty
Spoon_______________Daniel Boone
Example:Pass me a Daniel
Spoon_______________David Boon
Example:Pass me that David Boon
Sweetheart_______________Treacle Tart
Example:She's a right treacle
Tears_______________Britney Spears
Example:She's off doing a Britney
Think_______________Cocoa Drink
Example:I should cocoa
Throat_______________Billy Goat
Example:I've got a sore billy goat
Time_______________Bird Lime
Example:What's the bird?
Word_______________Dicky Bird
Example:He left without so much as a dicky.
Wrong_______________Pete Tong
Example:It's all gone a bit Pete
Years_______________Donkey's Ears
Example:Ain't (Haven’t) seen you in donkeys mate
Cockney Rhyming Slang
مدیر انجمن: شوراي نظارت

-
- پست: 643
- تاریخ عضویت: سهشنبه ۱۹ تیر ۱۳۸۶, ۱:۰۸ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 300 بار
- سپاسهای دریافتی: 1161 بار
یک نکته ایی را درباره Slang در نظر داشته باشید: Slang فوق العاده به سن، جامعه، طبقه فرد گوینده و context ایی که درش صحبت میشه بستگی داره. خیلی از slang هایی که ما در جاهای مختلف لیست می کنیم، فقط توسط اقشار خاصی از جامعه استفاده میشند، یا فقط در برخی کشورها یا ایالت ها کاربرد دارند و در جاهای دیگه بی معنی هستند. حتی خیلی هاشون با یک فیلم سینمایی یا سریال تلویزیونی ایجاد میشند و برای مدتی در جامعه کاربرد دارند و بعد از مدتی فراموش میشند. البته این فقط مختص زبان انگلیسی نیست و حتی توی فارسی هم اتفاق میافته؛ مثلا دقت کنید که در زمان پخش برره چقدر اصطلاحات اون در بین مردم رواج پیدا کرده بود، این اصطلاحات عملا فقط برای ایرانیان مقیم ایران که این سریال را می دیدند مفهوم داشت. توی انگلیسی هم همینطوره.
اینها را گفتم که خیلی وقتتون را صرف حفظ کردن Slang نکنید، یا اگر این اصطلاحات را دوست دارید، Context آنها، طبقه اجتماعی که آن را استفاده می کنند، سطح formality آن، و مناطق جغرافیایی که آن Slang در آنجا کاربرد دارد را نیز یاد بگیرید.
اینها را گفتم که خیلی وقتتون را صرف حفظ کردن Slang نکنید، یا اگر این اصطلاحات را دوست دارید، Context آنها، طبقه اجتماعی که آن را استفاده می کنند، سطح formality آن، و مناطق جغرافیایی که آن Slang در آنجا کاربرد دارد را نیز یاد بگیرید.

-
- پست: 803
- تاریخ عضویت: جمعه ۶ مرداد ۱۳۸۵, ۱۱:۵۱ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 138 بار
- سپاسهای دریافتی: 273 بار
اینها در حقیقت Cockney Rhyming Slang هستند. که به جای یک عبارت از یک کلمه استفاده میشه. مثلا کلمه ی Alligator به جای عبارت I will catch you later استفاده میشه.
خیلی از این Slang ها در بریتانیا رواج پیدا کرده. و کم کم به کشورهایی مثل امریکا و کانادا و ژاپن هم رفته. اما الان بیشتر از اسم افراد مشهور در Cockney rhyming slang استفاده میشه.
خیلی از این Slang ها در بریتانیا رواج پیدا کرده. و کم کم به کشورهایی مثل امریکا و کانادا و ژاپن هم رفته. اما الان بیشتر از اسم افراد مشهور در Cockney rhyming slang استفاده میشه.
No time like the present
مدتی کمرنگ یا بی رنگ...
مدتی کمرنگ یا بی رنگ...
