لغت "كسي كه تحت نظر باشه" ؟

در اين بخش مي‌توانيد در مورد کليه مباحث مرتبط با زبان انگليسي به بحث بپردازيد

مدیر انجمن: شوراي نظارت

ارسال پست
Novice Poster
Novice Poster
پست: 97
تاریخ عضویت: دوشنبه ۲۱ آبان ۱۳۸۶, ۴:۳۶ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 10 بار
سپاس‌های دریافتی: 9 بار
تماس:

لغت "كسي كه تحت نظر باشه" ؟

پست توسط bbk_agp »

تو انگليسي "كسي كه تحت نظر باشه" چي ميگن؟
تصویر
Major
Major
پست: 253
تاریخ عضویت: سه‌شنبه ۱۰ بهمن ۱۳۸۵, ۲:۴۳ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 671 بار
سپاس‌های دریافتی: 660 بار

Re: لغت "كسي كه تحت نظر باشه" ؟

پست توسط F-14 Fan »

He is under surveillance = He is being watched
Novice Poster
Novice Poster
پست: 97
تاریخ عضویت: دوشنبه ۲۱ آبان ۱۳۸۶, ۴:۳۶ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 10 بار
سپاس‌های دریافتی: 9 بار
تماس:

Re: لغت "كسي كه تحت نظر باشه" ؟

پست توسط bbk_agp »

F-14 Fan نوشته شده:He is under surveillance = He is being watched

يه لغت نميشه براش گفت؟ ... دنبال يه لغتم نه يه عبارت... مرسي
تصویر
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه ۶ مرداد ۱۳۸۵, ۱۱:۵۱ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

Re: لغت "كسي كه تحت نظر باشه" ؟

پست توسط Ines »

باز هم به صورت کوتاهتر بخواهید:
the surveilanced
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Colonel I
Colonel I
پست: 643
تاریخ عضویت: سه‌شنبه ۱۹ تیر ۱۳۸۶, ۱:۰۸ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 300 بار
سپاس‌های دریافتی: 1161 بار

Re: لغت "كسي كه تحت نظر باشه" ؟

پست توسط Frogfoot »

supervised
New Member
پست: 13
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه ۳۰ مهر ۱۳۸۸, ۱۲:۳۵ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 11 بار
سپاس‌های دریافتی: 13 بار

Re: لغت "كسي كه تحت نظر باشه" ؟

پست توسط nozheh »

under observation is the best
ارسال پست

بازگشت به “زبان انگليسي”