ماسک / ماسگ
املای درست این واژه «ماسک» است و نباید آن را به صورت «ماسگ» نوشت:
شبیه به یک ماسک گوشتی که شیطان به صورت او چسبانده است. (قاضی:مسیح بازمصلوب 224)
* به ویرایش کلمات اهمیّت بدهیم *
مدیران انجمن: رونین, شوراي نظارت

- پست: 179
- تاریخ عضویت: یکشنبه ۲۶ مهر ۱۳۸۸, ۲:۰۶ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 95 بار
- سپاسهای دریافتی: 476 بار
Re: * به ویرایش کلمات اهمیّت بدهیم *
سلام
این تایپیک خیلی وقت بود که داشت خاک می خورد و وقت نکرده بودم به این جا
سربزنم و مطلب بذارم.
بحث صیانت از زبان فارسی مطلبی هست که هر ایرانی علاقه مند به زبان فارسی
باید به آن توجه کند. که متاسفانه بعضی افراد کم لطفی نموده و این امر را فراموش
می کنند.
می گویند زکات علم نشر آن است و از آن جایی که بنده با علاقه ای تمام ویراستاری
را دنبال می کنم، بد ندانستم که همین آموخته هایم را در این دنیای مجازی
گسترش بدهم.
تا این جای تایپیک اگه مطلبی هست مربوط به کتاب "فرهنگ درست نویسی سخن"
از دکتر حسن انوری و دکتر یوسف عالی عباس آباد بود. از این پس علاوه بر این که
از این کتاب نیز استفاده خواهم کرد کتاب دیگری هم هست که به عنوان کتاب بالینی
ویراستاران محسوب می شود: "غلط ننویسیم" اثر ارزشمند آقای ابوالحسن نجفی.
***
بنده با نام کاربری مستور در چند فروم که عضوم این تایپیک رو ایجاد کرده و خودم
مطالب آن را تایپ می کنم. چند ماه پیش در فروم دیگری کپی پیست شده ی این
نوشته ها رو بدون ذکر منبع دیدم و وقتی به مدیر سایت (که این کار شرم آور
از ایشون سرزده بود) پیغام دادم که منبع رو ذکر کنید چیزی که بنده شاهد آن بودم
عدم دسترسی به سایت در دفعه بعدی مراجعه من به آن فروم بود!!!
در همین جا اعلام می کنم هرجایی که این تایپیک بود اما با نام کاربری من (مستور)
نبود بدانید و آگاه باشید که راضی نیستم و شخص خاطی را حلال نخواهم کرد؛ مگر
اینکه منبع را (از هر سایتی که کپی کرده است) ذکر کند.
*توضیح: این جا دنیای مجازی است اما فراموش نکنیم که خدای مان مجازی
نیست ...
****
ممکن است من نیز مرتکب اشتباهاتی در نوشته هایم (چه در این جا و چه در جایی
دیگر) بشوم. پس من دانای کل نیستم و خوشحال می شوم به من تذکر بدهید.
خدانگهدار
این تایپیک خیلی وقت بود که داشت خاک می خورد و وقت نکرده بودم به این جا
سربزنم و مطلب بذارم.
بحث صیانت از زبان فارسی مطلبی هست که هر ایرانی علاقه مند به زبان فارسی
باید به آن توجه کند. که متاسفانه بعضی افراد کم لطفی نموده و این امر را فراموش
می کنند.
می گویند زکات علم نشر آن است و از آن جایی که بنده با علاقه ای تمام ویراستاری
را دنبال می کنم، بد ندانستم که همین آموخته هایم را در این دنیای مجازی
گسترش بدهم.
تا این جای تایپیک اگه مطلبی هست مربوط به کتاب "فرهنگ درست نویسی سخن"
از دکتر حسن انوری و دکتر یوسف عالی عباس آباد بود. از این پس علاوه بر این که
از این کتاب نیز استفاده خواهم کرد کتاب دیگری هم هست که به عنوان کتاب بالینی
ویراستاران محسوب می شود: "غلط ننویسیم" اثر ارزشمند آقای ابوالحسن نجفی.
***
بنده با نام کاربری مستور در چند فروم که عضوم این تایپیک رو ایجاد کرده و خودم
مطالب آن را تایپ می کنم. چند ماه پیش در فروم دیگری کپی پیست شده ی این
نوشته ها رو بدون ذکر منبع دیدم و وقتی به مدیر سایت (که این کار شرم آور
از ایشون سرزده بود) پیغام دادم که منبع رو ذکر کنید چیزی که بنده شاهد آن بودم
عدم دسترسی به سایت در دفعه بعدی مراجعه من به آن فروم بود!!!
در همین جا اعلام می کنم هرجایی که این تایپیک بود اما با نام کاربری من (مستور)
نبود بدانید و آگاه باشید که راضی نیستم و شخص خاطی را حلال نخواهم کرد؛ مگر
اینکه منبع را (از هر سایتی که کپی کرده است) ذکر کند.
*توضیح: این جا دنیای مجازی است اما فراموش نکنیم که خدای مان مجازی
نیست ...
****
ممکن است من نیز مرتکب اشتباهاتی در نوشته هایم (چه در این جا و چه در جایی
دیگر) بشوم. پس من دانای کل نیستم و خوشحال می شوم به من تذکر بدهید.

خدانگهدار

اگر با آمدن " آفتاب " از خواب بیدار شویم، نمازمان قضاست...

- پست: 179
- تاریخ عضویت: یکشنبه ۲۶ مهر ۱۳۸۸, ۲:۰۶ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 95 بار
- سپاسهای دریافتی: 476 بار
Re: * به ویرایش کلمات اهمیّت بدهیم *
آج / عاج
[FONT=0 homa] این دو کلمه را نباید به جای هم به کار برد.
[FONT=0 homa] [FONT=0 homa] واژه ی فارسی است به معنای "برجستگی های منظّم بر سطح یک شیء ، سوهان" (آژ و آژده و آجیده و آجیدن و آجین نیز از است)؛ ولی عاج کلمه ای عربی است به معنای " مادّه ی ظریف و سختی به رنگ سفید شیری که بدنه ی اصلی دندان های فیل و بعضی دیگر از جانوارن را تشکیل می دهد."
[FONT=0 homa] [FONT=0 homa] امروزه بیش تر در مورد لاستیک اتومبیل به کار می رود. می دانیم که بر نو فرو رفتگی ها و برجستگی هایی هست که پس از ساییده می شود و تدریجاً از میان می رود. در این صورت رانندگی خطرناک می شود و از این رو به رانندگان توصیه می کنند که لاستیک آجدار به کار برند. بسیاری در استعمال این واژه اشتباه می کنند و می در این موارد باید عاج و عاجدار بگویند و حال آنکه عاج ربطی به لاستیک ندارد و در ساخت ان مطلقاً مصرف نمی شود.
[FONT=0 homa] این دو کلمه را نباید به جای هم به کار برد.
[FONT=0 homa] [FONT=0 homa] واژه ی فارسی است به معنای "برجستگی های منظّم بر سطح یک شیء ، سوهان" (آژ و آژده و آجیده و آجیدن و آجین نیز از است)؛ ولی عاج کلمه ای عربی است به معنای " مادّه ی ظریف و سختی به رنگ سفید شیری که بدنه ی اصلی دندان های فیل و بعضی دیگر از جانوارن را تشکیل می دهد."
[FONT=0 homa] [FONT=0 homa] امروزه بیش تر در مورد لاستیک اتومبیل به کار می رود. می دانیم که بر نو فرو رفتگی ها و برجستگی هایی هست که پس از ساییده می شود و تدریجاً از میان می رود. در این صورت رانندگی خطرناک می شود و از این رو به رانندگان توصیه می کنند که لاستیک آجدار به کار برند. بسیاری در استعمال این واژه اشتباه می کنند و می در این موارد باید عاج و عاجدار بگویند و حال آنکه عاج ربطی به لاستیک ندارد و در ساخت ان مطلقاً مصرف نمی شود.
اگر با آمدن " آفتاب " از خواب بیدار شویم، نمازمان قضاست...