بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

در اين بخش مي‌توانيد در مورد کليه‌ي مباحث مرتبط با تاريخ ايران به بحث بپردازيد

مدیران انجمن: رونین, شوراي نظارت

Junior Poster
Junior Poster
نمایه کاربر
پست: 189
تاریخ عضویت: جمعه ۹ اسفند ۱۳۸۷, ۲:۱۷ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 71 بار
سپاس‌های دریافتی: 194 بار

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط آريو »

 به نام اهوره مزدا 
با درود به همۀ هم ميهنانم كه اينگونه در دوستي ميهنمون پارس كوشا هستند اميدوارم اين گفتگوهاسرآغازي باشد براي ريشه كني برخي واژگان تازي از زبان پارسي
من بسيار خشنودم كه با راه اندازي اين گفتگو دوستداران ميهن را شناختم و ديدم كه چگونه مردمم به پارس اهميت مي دهند
پس چند پيشنهاد دارم اگر به اين پست جواب داديد در پايان گفته هاتان واژگاني كه مي شناسيد را از تازي به پارسي برگردانيد تا همه بهره مند شويم.سپس در پاسخ هاتان تا مي توانيد از واژگان پارسي استفاده كنيد.با سپاس از همه هم ميهنانم.(اين را بگم كه پيش از من دوست هم انديشه ام mardaviz اين كار را كرده بود)
بعد=پس .سپس مقدس=سپند تشكر=سپاس سلام=درود خداحافظ=خدانگهدار.بدرود
مي توانيد از هفته نامۀ امرداد نيز استفاده كنيد در اين زمينه
همچنين اگر توانستيد واژگاني كه از پارسي به زبانهاي ديگه رفته را در پاسخ خود بگذاريد براي نمونه:post واژه اي پارسي است يا paradise از پرديس برگردان بهشت يا immortal كه همان امرداد است برگردان(ترجمه)جاودانگي
پارس هميشه جاويد
  است كه ايران ويران  
Captain
Captain
نمایه کاربر
پست: 934
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه ۱۶ آبان ۱۳۸۷, ۸:۲۸ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 1043 بار
سپاس‌های دریافتی: 3151 بار

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط Mardaviz »

Negar.int نوشته شده:Mardaviz,

بنده عرض نکردم مابین زبانشناسان و اساتید اختلاف نظری در مورد مسائل مذکور وجود دارد که فردی را گمراه کرده باشم، عرض کردم نظر بنده با توجه به تحقیقات و مطالعاتم که قطعاً کمتر از شما و دیگر دوستان است این چنین است.

ضمن تشکر از تذکر شما، بنده به اصلاح نماد و امضا خود پرداختم تا موجبات نگرانی رفع گردد. البته بر خلاف پیش بینی شما چندان جذب کاربر برای مجموعه (سایت) نشد به طوری که ارائه بسته مذکور امکان پذیر نشد.

به هر ترتیب بی ادبی بنده را در ارتباط با ورود به حوزه تخصص خود ببخشید.
القاب، خصوصیات و ... سخنان نسبت داده شده به خود را نیز فراموش خواهم کرد.

درود
میلاد عزیز
اگر بنده نسبت به شما ناخواسته تندگویی رواداشتم،عذرخواهی مرا پذیرا باشید.
زیرا هیچ چیز دراین دنیا ارزش آنرا ندارد که قلب کسی را به خاطر آن رنجاند.
بنده به هیچ عنوان مایل نیستم با رنجاندن کسی، غرورم را ارضاء نمایم.زیرا حقیقت به این روش هرگز هویدا نخواهد شد.
بنده دوست ندارم خوشحالی خودم را با رنجاندن دیگران بدست آورم.(به هیچ عنوان)زیرا این گونه خوی ها از من بدور است.امیدوارم تاثیری منفی گونه به دیگر کاربران نگذاشته باشم.
بنده فقط به این دلیل ناخواسته دگرگون شدم،که احساس میکردم پیشتر سخنانمان را گفته ایم.
از گردانندگان سایت نیز پوزش می طلبم.

مرداویز.م
Work hard in silence
Let your success
Be your noise
Colonel II
Colonel II
نمایه کاربر
پست: 3472
تاریخ عضویت: جمعه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۸۷, ۹:۴۴ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 5879 بار
سپاس‌های دریافتی: 12411 بار
تماس:

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط Solver »

  ,

احساس شما قابل درک است، به همین دلیل بنده از شما دلگیر نشدم چرا که روشن بود با هدف ناراحت کردن من نبود که آن چنان تند سخن گفتید بلکه از روی شور بحث بوده است. :razz:

شاید بهتر بود بنده جای مطرح کردن بحث قدیمی پیشنهاد خود را واضح بیان میکردم، مقصود من آن بود که هر چند واژگان عربی بیگانه است و نیازمند جانشینی اما از واژگان دیگر زبان ها مانند انگلیسی و فرانسه غافل نباید بود. به عبارت ساده در صورت موافقت دوستان جانشین های این واژگان را نیز مطرح کنند چرا که به نظر من دشمن خطرناک امروز نفوذ فرهنگ و واژگان انگلیسی در کشور ما است.
Personal Site: [External Link Removed for Guests]
Junior Poster
Junior Poster
نمایه کاربر
پست: 189
تاریخ عضویت: جمعه ۹ اسفند ۱۳۸۷, ۲:۱۷ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 71 بار
سپاس‌های دریافتی: 194 بار

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط آريو »

و باز واژگاني ديگر:
طي كردن:پيمودن خليج:شاخاب اكثريت:بيشتر متوقف:ايستاده مبارك:خجسته.شادباش
موفق:پيروز حداقل:كمتر.كمترين قبل:پيش استقبال:پيشاپيش
اميد داشتم دوستان بيش از اين به پارس وسرزمين و زبان وفرهنگ خود ببالند تا ننگ اين تازيان از سر ما برداشته شود.با اميد به شما هم ميهنان
سپاسگزارم

پارس هميشه جاويد
  است كه ايران ويران  
Captain
Captain
نمایه کاربر
پست: 934
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه ۱۶ آبان ۱۳۸۷, ۸:۲۸ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 1043 بار
سپاس‌های دریافتی: 3151 بار

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط Mardaviz »

درود
به جای آثار بگو :یادبود-یادگار-نشانه
به جای آخر بگو :پایان-واپسین-پسین
به جای آخرالامر بگو :سرانجام
به جای آداب بگو:فرهنگ ها-روش ها-آیین ها
به جای آرشیو بگو:بایگانی
به جای آزمایشات بگو:آزمایش ها
به جای آل بگو:دوده-تبار-خاندان
به جای آنطور بگو:آنگونه
به جای آنوقت بگو:آنگاه
به جای ابتدا بگو:نخست
به جای ابتدایی بگو:آغازین
به جای ابتکار بگو:نوآوری-نوآوردگی
به جای اتفاق بگو:رخداد-پیامد-پیشامد-رویداد
به جای اتوپیا بگو:آرمانشهر
به جای اتوماتیک بگو:خودکار
به جای اتومبیل بگو:خودرو
به اثر(تاثیر)بگو:هنایش
به جای اجاره بگو:کرایه
به جای اجانب بگو:بیگانگان
به جای اجبار بگو:زور-واداری-واداشتن-بایستگی
به جای اجتماع بگو:انجمن-گردآمدن
به جای اجتناب بگو:پرهیز-دوری-گریز
به جای اجداد بگو:نیاکان
به جای احترام بگو:پاس-ارج-بزرگداری-بزرگداشت-شکوهیدن-آزرمیدن
به جای احتیاج بگو:نیاز
به جای احداث بگو:ساخت-پدیدآوردن
به جای احساس بگو:شور-
به جای احسنت بگو:آفرین
به جای احضار بگو:فراخوان

ادامه دارد
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
برابر نهادهای برخی واژگان اروپایی

به جای ارکستر بگو:همنوازی
به جای اسپری بگو:افشانه
به جای استراتژی بگو:راهبرد
به جای استراتژیک بگو:راهبردی
به جای اسکله بگو:بارانداز
به جای انیمیشن بگو:پویانمایی
به جای انرژی بگو:نیرو
به جای ایدئولوژی بگو:آرمانمندی
به جای ایده آل بگو:آرمانی
به جای ایده آلیست بگو:آرمانگرا
به جای اینترنت بگو:تارکده
به جای بالکن بگو:ایوان
به جای بیوگرافی بگو:زندگینامه-سرگذشت نامه
به جای پاراگراف بگو:بند
به جای پاساژ بگو:تیمچه
به جای پاسپورت بگو:گذرنامه
به جای پرانتز بگو:کمانک
به جای پرنس -پرنسس بگو:شاهزاده-شاهدخت
به جای پروسه بگو: فرآیند
به جای پسورد بگو:گذرواژه
به جای تروریست-ترور بگو:دهشت افکن-دهشت افکنی
به جای تونل بگو:دالان
به جای چت بگو:گپ
به جای دموکراسی بگو:مردمسالاری
به جای دیکتاتور بگو:خودکامه
به جای رادیواکتیو بگو:پرتوزا
به جای رفراندم بگو:همه پرسی
به جای سالن بگو:تالار
به جای سایت اینترنتی بگو:تارنما
به جای سیستم بگو:سامانه
به جای شانس بگو:بخت
به جای فونت بگو:دبیره
به جای لینک بگو:دنبالک
به جای smileبگو:لبخندک
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ادامه دارد........................
Work hard in silence
Let your success
Be your noise
Junior Poster
Junior Poster
نمایه کاربر
پست: 189
تاریخ عضویت: جمعه ۹ اسفند ۱۳۸۷, ۲:۱۷ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 71 بار
سپاس‌های دریافتی: 194 بار

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط آريو »

به نام اهوره مزدا

با درود بي پايان به يار هميشگي كه مرا شرمنده مي كند با اندوخته هاي بي پايانش mardaviz
سلسه:دودمان اطلاعات:يافته ها علم:دانش طرف:سو عالم:جهان بين النهرين:ميان دو رود.ميان رودان خوفناك:ترستاك.بيمناك سبب:شوند ايام:روزها عيد:نوروز
با سپاس از دوستم كه بسيار يافته ما را مهمان كرد.

پارس هميشه جاويد
  است كه ايران ويران  
Colonel II
Colonel II
نمایه کاربر
پست: 3472
تاریخ عضویت: جمعه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۸۷, ۹:۴۴ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 5879 بار
سپاس‌های دریافتی: 12411 بار
تماس:

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط Solver »

  ,

آیا در مورد همه ایام خجسته که اصطلاحاً " عید " مینامیم باید " نوروز" بگوییم؟
Personal Site: [External Link Removed for Guests]
Junior Poster
Junior Poster
نمایه کاربر
پست: 189
تاریخ عضویت: جمعه ۹ اسفند ۱۳۸۷, ۲:۱۷ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 71 بار
سپاس‌های دریافتی: 194 بار

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط آريو »

آريو,

آیا در مورد همه ایام خجسته که اصطلاحاً " عید " مینامیم باید " نوروز" بگوییم؟


با درود من هم در اين مورد بسيار پيچيدگي دارم و نميدانم كه مي توانيم بگونيم يا نه اما در مورد نوروز باستاني كه مي توانيم؟!!!!
در مورد عيدهاي ديني مانند عيد غدير خم و .... بايد بگوييم (عيد)البته من اينگونه مي انديشم
  است كه ايران ويران  
Colonel II
Colonel II
نمایه کاربر
پست: 3472
تاریخ عضویت: جمعه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۸۷, ۹:۴۴ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 5879 بار
سپاس‌های دریافتی: 12411 بار
تماس:

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط Solver »

جای تروریست-ترور بگو:دهشت افکن-دهشت افکنی

اگر ممکن است تلفظش را نیز مطرح کنید، خصوصاً " دهشت " را.
Personal Site: [External Link Removed for Guests]
Captain
Captain
نمایه کاربر
پست: 3309
تاریخ عضویت: شنبه ۱۰ آذر ۱۳۸۶, ۵:۵۹ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 3096 بار
سپاس‌های دریافتی: 11996 بار

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط Mil@d »

با درود به دوستان که سرآغاز جنبش اعتلای واژگان پارسی به جای بیگانه در سنترال شده اند.

واژگانی که دوستان معرفی کردند واژگان خوبیست فقط در حدود 10% از مثل لبخنک و تارکده و... به نظر شخصی بنده جای کار بیشتری هست چون به نظر میرسد زیاد روی آن وقت گذاشته نشده است.
در رابطه با 90 درصد مابقی که بسیار عالی کارشده است.

ضمنا دوستان منابع را هم بنویسند خیلی خوب است.
  بی  
Rookie Poster
Rookie Poster
نمایه کاربر
پست: 21
تاریخ عضویت: یک‌شنبه ۱۷ آذر ۱۳۸۷, ۸:۲۹ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 8 بار
سپاس‌های دریافتی: 32 بار

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط a65 »

با درود

اگه ميشه اسم هاي اصيل ايراني (دختر وپسر) رو هم بگذاريد وبگيد صفت آنها از كجا ناشي شده است

مثلا آرش كمان گير

ازNegar.int و آريو عزيز سپاسگزارم

:razz: :razz: :razz: :razz: :razz: :razz: :razz:
Captain
Captain
نمایه کاربر
پست: 934
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه ۱۶ آبان ۱۳۸۷, ۸:۲۸ ب.ظ
سپاس‌های ارسالی: 1043 بار
سپاس‌های دریافتی: 3151 بار

Re: بياييد از واژه هاي پارسي به جاي تازي(عربي)استفاده كنيم

پست توسط Mardaviz »

Darya salar MILAD نوشته شده:با درود به دوستان که سرآغاز جنبش اعتلای واژگان پارسی به جای بیگانه در سنترال شده اند.

واژگانی که دوستان معرفی کردند واژگان خوبیست فقط در حدود 10% از مثل لبخنک و تارکده و... به نظر شخصی بنده جای کار بیشتری هست چون به نظر میرسد زیاد روی آن وقت گذاشته نشده است.
در رابطه با 90 درصد مابقی که بسیار عالی کارشده است.

ضمنا دوستان منابع را هم بنویسند خیلی خوب است.

درود
خسته نباشی میلاد گرامی و همچنین دوست گرامی ام میلاد(نگار)
میلاد جان درمورد منابع[بن مایه ها]باید بگویم که دیگران را نمیدانم ،ولی بنده از واژه نامه کسروی-دهخدا-برابر نهادهای فرهنگستان-استادکزازی-و دیگر واژگانی که توسط استادان ،پیش از انقلاب آفریده شد.و همچنین دانشنامه علایی [از واژه های کاربردی ابن سینا]وبرخی متون کهن پارسی و.............
وبرخی نیز از گویش های بومی سود میجویند.
البته میلاد جان برخی نیز از واژه های دساتیری سود میجویند و استفاده میکنند،ولی بنده واژه های دساتیری را قبول ندارم و به هیچ عنوان از آن سود نمی جویم.(که دلیل آنرا سپس بازگو میکنم)
به عنوان مثال واژه «فرنود»که برخی آنرا برابر واژه «برهان» می نهند،یک واژه دساتیری است.
و واژه «فرگشت» به جای واژه «تکامل»از برابر نهادهای فرهنگستان میباشد.
و واژه«کاچال» به جای واژه«اثاث» از واژه های استخراج شده احمد کسروی است.
و همچنین واژه «کارد پزشک» به جای «جراح» واژه بسیار کهنی است،که حتی ابن سینا نیز آنرا در دانشنامه علایی بکار برده و....
البته توضیح بیش از این نوشتار دیگری میطلبد که در جای خود اقدام خواهد شد.
در مورد جا افتادن برخی از واژگان نیز که سخن رانده بودی باید بگویم که اکنون بسیاری در اینترنت از واژه های«تارنما»-«تارکده»-«لبخندک» استفاده می نمایند.و چشمها و گوش های کاربران دیگر عادت نموده و جاافتاده.و استفاده میشود.
البته در زمان پیش از انقلاب نیز که بسیاری از واژگان تازی جای خود را به پارسی سپرد ،شاید در آغاز نزد مردم نامانوس جلوه میکرد[واژه خودرو] ولی اندک اندک ،کاربرد خود را بازیافت.(بلدیه-شهرداری)
ولی در مورد برخی از واژها نیز درست میگویی ،مانند واژه «درود به جای سلام»زیرا برای بسیاری مشکل است که درمحاوره به جای سلام ،درود گویند.ولی برخی از متعصبین که تعصب شوربختانه کورشان نموده و نمیتوانند حقیقت را ببینند،خیال می نمایند،تمامی واژگان بیگانه از بیخ و بن باید کنده شود.آنهم به وسیله واژگانی مرده و نامانوس و برخی اوقات خنده آور،این کار نه تنها ممکن نیست بلکه غیر علمی نیز می نماید.(البته این موضوع بحث تخصصی خود را میطلبد،)
شما اگر حتی به زبان انگلیسی نیز دقت کنید،60 درصد واژگانش وام گیری از دیگر زبانهاست.[لاتین.یونانی.نورمان.سلت.و.....].ولی زبانی است قوی برای واژه سازی.
به امید خدا در نوشتاری جداگانه به این امر پرداخته خواهد شد.
و در این امر از جناب میلاد علی خواهشمندم با نقطه نظرات خود مارا یاری فرمایند.

باسپاس-مرداویز
Work hard in silence
Let your success
Be your noise
ارسال پست

بازگشت به “تاريخ ايران”